Скопировано

СМЕШНАЯ ИСТОРИЯ: В историю вошел случай, когда переводчику ООН пришлось

В историю вошел случай, когда переводчику ООН пришлось переводить
речь японца, который рассказал совершенно непонятный для европейца
японский анекдот. В дословной передаче он мог вызвать только
недоумение. Тогда синхронист решился на отчаянный шаг.
"Дамы и господа, - сказал он - сейчас оратор рассказал совершенно
непереводимый анекдот, но я думаю, что ему будет приятно, если вы
все засмеетесь". В зале раздался смех.
(Из книги А. Швейцера "Глазами переводчика")


+4
< Предыдущая Следующая >

Пару лет назад на канале «Рен ТВ» была программа о культурных событиях и
культурной жизни...
читать полностью


+4

Случилось в компании моих друзей, людей здорово образованных и
интеллигентных. Кто-то рассказал анекдот на тему
"Сколько...
читать полностью


+3
Ещё больше историй в разделе:
СМЕШНЫЕ ИСТОРИИ
Топ комментаторов недели
dinaflox368
ClinManich
leno4kaemelyan
4. willcypha84
5. meriadoc
«Всё шуточки» 2026 год
Контакты: email: vseshutochki@mail.ru
О нас - Политика конфиденциальности - Условия использования
счетчик LiveInternet