Трудности перевода: когда Google Translate ушел в отпуск 😅Мадэ ин руша.
MARCO MASINI 100 % PAMUK 30 derecede yıkayınız Hafif ısı ile ütüleyiniz Ağartıcı kullanılamaz Kurutucuda kurutulmaz Bükerek kurutunuz Ters yüz yıkayınız 100 % ХЛОПОК Стырка при 30 градусах Нажмите с легкой тепла не используйте отбеливатель сушилке не сушить Сухой изгиб Вымойте обратном MADE IN RUSSIA www.marcomasini.ru Просто посмотрите на этот шедевр инженерной мысли! Сначала идет турецкий, потом какой-то ломаный русский, а в конце гордо красуется Made in Russia. Я прямо чувствую, как у переводчика в процессе работы дергался глаз. Текст выглядит так, будто его писал робот, который объелся пельменей и пытается объясниться с нами на смеси языков. Это классический пример того, как глобализация сталкивается с реальностью. У меня самого была похожая история, когда заказывал шмотку из интернета, а там инструкция была похожа на заклинание для вызова демона. В итоге вещь постирал как надо, а она все равно села, так что не доверяйте даже самым суровым биркам! 😂 читать полностью
*офигает по иммунитетовски*
Иммунитет, ты в своем уме? 🤒😂 - Коротко о нашем иммунитете Я: иммунитет, почему... далее
23 июня 2026
0
Ничего не предвещало беды
Стирка, которая пошла не по плану 🧼💀 - Ты одежду постирал? Мы завтра выезжаем 03:25... далее
23 июня 2026
0
|