- Ты английским владеешь?
- Да нет, арендую иногда. Со словарем.
Вопросы и ответы:
Какой смысл анекдота?
Анекдот высмеивает ситуацию, когда человек неправильно понимает вопрос о владении английским языком, отвечая о его аренде.
Почему такой ответ вызывает смех?
Ответ неожиданен и абсурден, что создает комический эффект, так как подразумевает буквальное понимание слов.
Как анекдоты помогают в изучении языков?
Анекдоты могут улучшить понимание языка и культуры, а также сделать обучение более интересным и запоминающимся.
— Подсудимый, вы приговариваетесь к смертной казни за убийство семейной пары и поджог ихнего дома, в результате чего погибли ещё и три ихних ребёнка. Огласите ваше последнее желание.
— Долбаните судью по голове орфографическим словарём!
Сделал, как советовали в интернете, чтобы выучить английский: поехал в Англию, набедокурил, сел в тюрьму. Целый год на государственном содержании среди носителей.
Теперь в совершенстве знаю хинди и арабский, неплохо китайский и какой-то африканский диалект. Английский - по-прежнему со словарем…
- Вы говорите по-английски?
- Только со словарем.
- А с людьми стесняетесь?
Переписка по ICQ:
- Превед, што делоиш?
- На данный момент испытываю непреодолимое желание набить тебе морду орфографическим словарём русского языка.
У тебя маленький словарный запас? Не словарем единым выражается человек.
Словом можно ранить, а словарем - убить!
- Как твой английский?
- Говорю со словарем.
- А с людьми не пробовал?
Зачитался вчера на ночь словарем синонимов. Как же обидно, горько, нелепо, досадно и огорчительно было сегодня проспать.
- Ну, как? Были у тебя в Лондоне проблемы с твоим английским?
- У меня нет. У англичан были.
Вовочка в магазине:
- У вас есть попугай, который владеет английским?
- Нет, зато у нас есть дятел.
- А чем он владеет?
- Азбукой Морзе.
Чудесно и загадочно название вина "Херес".
В нем русское "нет" органично сочетается с английским "да".
Cемейная пара приезжает на курорт. Заезжают в номер.
Жена видит мышь и начинает вопить: «Аааа! ! Мышь! Звони на ресепшн, у тебя с английским по лучше, а я — полный ноль».
набирает:
— Hаllo
— Hаllo
— Do уou know «Tom аnd Jеrrу»?
— уеs, I do
— Jеrrу is hеrе.
Уровень владения английским: умею уходить, не прощаясь.
- Do you speak English?
- Что-что?
- Do you speak English?
- Не понимаю.
- Я спрашиваю, говорите ли вы по-английски.
- А, английским я владею в совершенстве.