Компания в переводе означает сообщество
Компания - в переводе означает "сообщество паразитов". Однако!
Суть анекдота по мнению нашего робота
Этот анекдот про то, как слово "компания" можно интерпретировать с юмором. Здесь автор шутит, что "компания" — это как бы "сообщество паразитов". То есть, когда люди собираются вместе в бизнесе или на работе, получается, что они все друг у друга что-то "питаются": один тянет из другого, кто-то что-то недоговаривает, и так далее.
Суть в том, что в бизнесе, особенно в компаниях, иногда кажется, что все работают не на общее дело, а скорее на себя, как паразиты. Это, конечно, преувеличение, но смешно, потому что в каждой шутке есть доля правды. В общем, анекдот подмигивает нам, что в мире бизнеса и дружбы не обойтись без своих "паразитов".
как ответить что означает татуировка если она ничего не означает пьяная набила просто
- В каких органах больше всего паразитов? - В государственных.
- Как попасть в сообщество художников? - Очевидно, через пастель.
Как вывести бабочек из живота, тараканов из головы и других паразитов.
На Чукотке начались съемки нового фильма о Джеймсе Бонде. Рабочее название ленты "Однако, не говори однако".
Мировое ЛГБТ сообщество единогласно признало козла и тигра парой года и потребовало от ООН официально зарегистрировать их брак.
- Почему ты плачешь? - Тараканы замучили, я купила прибор, который из дому выгоняет паразитов... - И что?! - Тараканам пофигу, а вот муж ушел!
Молодой пират подходит к капитану Флинту и говорит: — Капитан, мне подбросили голубую метку, я знаю, что черная метка означает, что меня скоро убьют, но что означает голубая — не знаю?! — Тоже ничего хорошего, — ответил Флинт.
Устный экзамен - это когда ты рассказываешь преподавателю его лекции в переводе Гоблина.
- Слушал сегодня послание Федеральному Собранию? - Нет, завтра послушаю, в переводе Навального.
- На Чукотке обычай есть, однако, такой: когда к чукче в чум гость приходит, то чукча ему свою жену предлагает. - А это зачем? - Так иначе, однако, никто по такому морозу в гости ходить не станет!
Лекция по филологии. Старый профессор рассказывает: - В некоторых языках мира двойное отрицание означает согласие. В других, двойное отрицание так и остается отрицанием. Но нет ни одного языка в мире, в котором двойное согласие означает отрицание. Голос с задней парты: - Ага, конечно...
Чукчу спросили: - Как ты думаешь, какой народ самый глупый? - Армяне, однако. - Почему ты так думаешь? - Да вот сосед мой, армянин, спит с моей женой. Я ему говорю: "Дурак, это же моя жена!". Не понимает, однако.
Внимательно пересмотрев свежую подборку фильмов для взрослых, сантехник Стаканюк, в третий раз подал заявление о переводе в ЖЭК, города Мюнхена...
В аду есть отдельный котёл для HR менеджеров. Они каждый день строчат прошения о переводе в Рай. Но их отклоняют из-за отсутствия стажа и опыта нахождения в Раю.
Как—то компания аварцев и компания лезгинов выиграли путевку во Францию. Лезгины с аварцами спорят, кто на 2 этаже поедет в автобусе. В итоге выиграли лезгины. Аварцы внизу кайфуют, танцуют, поют, а лезгины на верху молчат. Через день аварцы поднимаются наверх спрашивают, че те молчат, а лезгины шепотом: — ТИХО УЖЕ ДЕНЬ БЕЗ ВОДИТЕЛЯ ЕДЕМ.
Чукчу арестовали, а он сидит все время поет. Его спрашивают: — Ты о чем все поешь? — Однако, что вижу, то пою. Полицейским надоело, погасили свет, а он опять поет. — Ну а теперь—то ты что видишь? — Однако, темнота вижу.
В финском языке есть слово kаlsаrikаnnit [калсарикяннит], что в переводе значит « выпивать дома в нижнем белье, не планируя никуда выходить». Хорошее слово. Теперь моё любимое.
Чукча жалуется соседу: - Ой, как я сегодня устал! - Что же ты делал? - Думал, однако, шибко устал! - А почему шибко устал? - Однако целых три раза сегодня думал!
Идут два Чукчи по лесу. Один тащит телефонную будку, а второй - бревно. - Тебе зачем телефонная будка? - Однако, если волк нападет, я в нее спрячусь. - А тебе зачем бревно? - Однако, если волк нападет, я его брошу и мне бежать легче будет.
УК РФ - Управляющая Компания Российской Федерации...
Слишком много "но" часто означает "не".
Сидит чукча, и думает: "Зима холодная или теплая будет, однако? Дрова готовить, не готовить? Пойду—ка к шаману, у него узнаю! Приходит к шаману, и спрашивает: — Зима холодная или теплая будет, однако? Дрова готовить, не готовить? Шаман думает: "Блин, скажу, что теплая будет, замерзнет, скажу—ка лучше я то будет холодная" Шаман: — Холодная будет, однако! Готовь дрова! Ушел чукча, а шаман думает: "А если теплая зима будет? Пойду к метеорологам! " Приходит к метеорологам, спрашивает: " — Зима холодная или теплая будет, однако? — Холодная будет — Почему? — А вон чукча дрова готовит!
Индеец приходит в мэрию и говорит: — Я хотел бы сменить свое имя. — Пожалуйста, как Вас зовут сейчас? — В переводе это звучит так: "Большой Паровоз, Который Мчится По Лесу И Гудит". — А какое имя Вы хотели бы получить? — "У — у — у — у — у"!
Молодая, динамически развивающаяся древнерусская компания. Чай, печенеги в офисе.
Мой лайк обычно означает «Я всё вижу, мразь».
Поднятый жезл сотрудника ДПС означает "свободная касса".
- Господа, наша компания выиграла тандыр! - Может быть, тендер? - Нет.
Компания Google сделала для меня больше, чем школьное образование.
|
Владельцы сервиса Zenly объявили о его закрытии. Приложение было очень популярно у молодежи. С его помощью можно было делиться своим местоположением с друзьями. Чем же
комментариев: 0
|