Ну как Были у тебя
- Ну, как? Были у тебя в Лондоне проблемы с твоим английским? - У меня нет. У англичан были.
Вопросы и ответы:
В чем суть анекдота?
Анекдот иронично показывает, что у человека не было проблем с английским, но англичане испытывали трудности в общении с ним.
Почему анекдот смешной?
Смешной, потому что он подчеркивает забавный парадокс: обычно предполагается, что проблемы с языком возникают у иностранца, а не у носителя языка.
Какой вывод можно сделать из этого анекдота?
Вывод: иногда восприятие ситуации зависит от точки зрения, и проблемы могут быть у обеих сторон общения.
У одного мужика умирала жена и перед смертью решила ему исповедаться. — Милый! . . Я должна тебе признаться, прежде чем умру. Я изменяла тебе с твоим братом, твоим лучшим другом, твоим отцом и... — Я знаю, дорогая... Поэтому-то я тебя и отравил!
- Дорогая, здравствуй, звоню тебе из Лондона! - Ну и как там в Лондоне? - Ты знаешь, здесь смог! - Да ты, урод, только в Лондоне и можешь...
- Говорят, что в Лондоне самые густые туманы в мире. - Это что! Я был в одном городе, где туманы намного гуще, чем в Лондоне. - В каком это? - Не знаю, не удалось разглядеть...
— Раби, у меня такие проблемы, такие проблемы! Я не могу с ними справиться! Что мне делать, Раби? — Мойша, на самом деле все очень просто, Бог каждому посылает проблемы по его силам. Так что одно из двух: либо ты можешь-таки справиться с проблемами, либо это не твои проблемы.
Едут муж с женой в машине. - Знаешь, дорогой, а ведь невестка гуляет. Муж спокойно: - Это ее проблемы. - Да, но она изменяет нашему сыну. - Это его проблемы. - Но изменяет-то она с тобой! - Это мои проблемы. Чуть не плача: - А как же я? - Это твои проблемы.
Если ты простишь человека, который сделал тебе больно - это будет твоим подарком ему. Если ты забудешь человека, который сделал тебе больно - это будет твоим подарком себе.
Cемейная пара приезжает на курорт. Заезжают в номер. Жена видит мышь и начинает вопить: «Аааа! ! Мышь! Звони на ресепшн, у тебя с английским по лучше, а я — полный ноль». набирает: — Hаllo — Hаllo — Do уou know «Tom аnd Jеrrу»? — уеs, I do — Jеrrу is hеrе.
Вовочка в магазине: - У вас есть попугай, который владеет английским? - Нет, зато у нас есть дятел. - А чем он владеет? - Азбукой Морзе.
На мосту стоят двое англичан и слышат вопли с реки: - Помогите, я не умею плавать! Один другому говорит: - Джордж... - Да? - Вы умеете плавать? - К сожалению, нет. - Я тоже. Но мы же не орём об этом на весь город...
- Ты английским владеешь? - Да нет, арендую иногда. Со словарем.
Чудесно и загадочно название вина "Херес". В нем русское "нет" органично сочетается с английским "да".
В изучении английского есть момент, когда индусов уже понимаешь, а англичан еще нет.
К большой цели нужно идти маленькими шажками. Год назад я решил заниматься английским по пятнадцать минут в день, и вот спустя год у меня уже сорок пять минут практики.
Американский турист заходит в ирландский паб. Там толпа футбольных фанатов по телевизору болеет за своих в решающем матче с англичанами. Время на исходе, ирландцы проигрывают, нервы на пределе — ситуация взрывоопасная. Американец (приветливо): — Какой счет? Толпа медленно поворачивается, сжимая кулаки: — Издеваешься?! 1:0! Кое как успокоились. Проходит несколько минут. Американец (потягивая пиво): — А кто играет? Несколько особо горячих фанатов бросаются набить ему морду, но друзья еле ели их сдержали: — Только америкос может не знать, что играют наши против вонючих англичан! Проходит еще несколько минут. Американец (дружелюбно): — А во что играют то?
|
|
Топ комментаторов недели
|
|