СМЕШНАЯ ИСТОРИЯ: Еще о языке братьев-болгар. Привезли мне родители из
Еще о языке братьев-болгар. Привезли мне родители из Болгарии комиксы (я тогда еще в школе учился). У нас тогда, в конце 80-х, с комиксами была напряженка (да и не только с ними), поэтому читали мы их всем классом, благо буквы понятные и слова похожи. Короче, смотрим комикс про индейцев. И один краснокожий выдает другому болгарскую фразочку: Ти не чуваш ли? Долго мы с ребятами думали, зачем индейцу понадобилось узнавать у другого, чуваш ли он или нет? И причем тут вообще чуваши, в Америке прошлого века? Может, какой-то хитрый оборот болгарского языка?
А оказалось все просто. Фраза одним русским словом переводилась: Слышишь?
И еще о болгарских комиксах. Картинка: у какого-то местного Чебурашки на полном ходу ломается машина, т.е. тормоза. И летит этот чувак и вопит "в пузырь" по-болгарски: "ПИСТА!!" Ну болгары дают, думаем мы. В детском журнале такие слова печатать. Ведь что вопит в такой ситуации нормальный русский? Правильно. Вот и мы решили, что "писта" - это местный вариант от народного "пи@%ец", языки-то братья.
А означает сей вопль просто-напросто "Дорогу!!"
Рассказом о чешских вывесках навеяло...
БОЛГАРИЯ
В Болгарии порадовало словечко "не пипай" - т. е. "не трогай". На лавках торговцев часто написано, но есть и серьезнее. "Не пипай, опасно за живот" - табличка с черепом и молнией на болгарском столбе ЛЭП. В спортивной газете порадовали "бегач" и "колоездач" (велосипедист). Пылесос будет "прахосмукачка", "лайка" - не собака, и даже не материал для лайковых перчаток, а... ромашка. И, наконец, "булка" означает "невеста" или "девушка". Страничка из детского комикса. Один местный чебурашка спрашивает другого: "Ти не чуваш ли?" Я сначала прифигел - причем тут чуваши? А дело в болгарской грамматике с лексикой. Фраза означает "Ты не слышишь?" (на картинке был изображен рок-ансамбль).
СЛОВЕНИЯ
Несколько раз видел в Любляне слово "срака". Радио Срака, магазинчик "Срака", и даже детский садик "Срака". Ничего плохого - "срака" означает "сорока". Загранпаспорт по-словенски "потный лист". Путевой лист, говоря по-русски. Зайдите в мясную лавку. Если повезет, увидите "пищачьи хреновки". Это такие маленькие сосисочки из нежного мяса цыплят. А вот солидные говяжьи сардельки зовутся "бычьи концы". Я даже не берусь гадать, из какой части тела быка их делают. Любителям итальянской кухни предлагается "вражья пицца". Ей не отравишься, но врагу отдать можно - очень острая. Итальянцы зовут такую "пицца а ла дьяволо". А дьявол по-словенски "враг". И последняя зарисовка из Словении. Первое словенское слово, которое я увидел, переехав на поезде границу, было написано на заборе. Почти то самое, о котором вы подумали, из пяти букв, оканчивается на -да.
История эта произошла, когда я еще учился на первом курсе юрфака в одном ВУЗе. Так вот, у нас там, совершенно непонятно зачем ввели "Высшую математику". Ну народ, естественно, совершенно не подкован в этом предмете, помнят со школы таблицу умножения и ладно – «вышка-то» юристам зачем. А теперь представьте себе еще и семинарские занятия. Плавали все, какие там задачи решать, никто не мог грамотно даже определение сказать: запинались, путались, пропускали слова. Надо отметить, что преподаватель была женщина (необычно как-то для такого предмета). И вот, очередной семинар. Преподаватель начинает по определения гонять. Встает один мой друг, Сашка, и на что-то пытается ответить. В общем отвечает правильно, но постоянно запинается и путает слова местами. Когда он заканчивает преподаватель изрекает следующую фразу: - Ну что, ребята, почувствовали шероховатость Саниного языка. Учитывая, что это сказала женщина, семинар дальше вести было просто невозможно.
Мы с мужем вчера были свидетелями поступка, на который решится не каждый. Ситуация до ужаса бан@льна. Пешеходный переход возле Лазурного. Три ряда машин. Женщина с коляской переходит дорогу к Лазурному. Крайний левый ряд остановился пропускать. В среднем остановилась машина "Тойота", серебристая, госномер — буквы не помню, цифры 520. Женщина с коляской на середине дороги. И по крайнему правому ряду "летит" низенько-низенько хлопчик на машине... Так водитель "Тойоты", видя все это, просто резко выворачивает руль вправо, перегораживая дорогу летуну, тем самым прикрывая женщину своей машиной. Летун успел чудом затормозить. Так вот, я потом думала долго-долго: а смогла бы я так сделать или нет? Вы не представляете, сколько потом водителей сигналило этому 520 с поднятым вверх большим пальцем! Вот это, я считаю, поступок! После этого я поняла, что у нас еще не все потеряно, есть еще люди, человеки!
Друзья, я по профессии далёк от информационных технологий. Но до способа, которым я в школьные годы (а они у меня прошли задолго до всеобщей компьютеризации) писал шпаргалки, додумается не всякий компьютерщик. Ещё учась в первом классе, я купил в книжном магазине словарь армянского языка. Но слова учить, разумеется, не стал. Выучил только алфавит. Шпаргалки писал в открытую, прямо на пенале - на русском языке, но армянскими буквами. И за весь период обучения ни родители, ни учителя не догадались, что это у меня на пенале вовсе не "просто узор такой".
Немецкий предприниматель Т., решив проверить миф о том, что в Москве никто не читает договоров, попросил своих немецких юристов включить в стандартный текст рабочего контракта для сотрудников российского офиса особый пункт. Так в п.8.3.1, касающемся обстоятельств непреодолимой силы ("техногенные и природные катастрофы, военные действия, террористические акты"), появились слова: "Завоевание Земли негуманоидными межгалактическими захватчиками". Договор молча подписали все сотрудники российского офиса, включая тамошнего юриста. Последний факт привёл немецкого предпринимателя Т. в тоскливый ужас, и он вызвал этого самого юриста к себе в кабинет. - Вы вообще читали этот договор? - Естественно. - Нет! Не читали, не читали! Как насчёт пункта 8.3.1?! - Нормальный пункт. - Про негуманоидных захватчиков?! И тогда юрист российского офиса наклонился к немецкому предпринимателю Т. и тихо, ласково сказал: - Вы вокруг-то посмотрите...
Быль. Лежал это как-то я в больнице, давным-давно это было, еще в Узбекистане. И не было мне тогда еще и 30-ти. Молодой! Так вот. В палате были мы вдвоем - я и еще один узбек, поселенец (заключенный, на химии). Он русский выучил в заключении и поэтому говорил со мной только по фене, и с врачами и со всеми неузбеками... Я немного его понимал, так же как и он меня. И вот я ему однажды говорю (прошу учесть, что это по молодости было!): - "Эхма! Была бы денег тьма, купил бы баб деревеньку и е...л бы их помаленьку!" Как ему это понравилось! И про деньги, и про баб, и про... помаленьку. "Научи!" - говорит. А что учить-то? Повторил пару раз и все. И вот, однажды лежу это я на кровати, а он возвращается с обеда. Зашел, разлегся на кровати, потянулся и произнес: "Эх, мама! Была бы деревянный баба!!!"
Еду я весной 94 года прошлого века из родного МГТУ им. Н.Э.Баумана домой. Допилил до станции "Новая" Казанской Ж.Д. (В те времена еще был жив нормальный мост в середине платформы - это для посвященных). Итак, перед лестницей ведущей на мост стоит мужик с тяжеленной (за милю видно) мотопехотной телегой (с которой бабки на базарах людям ноги калечат). В одной руке у мужика эта тяжеленная телега, в другой ее дубликат, но носимого образца. Мужик в полном ступоре решает в уме задачу одновременного подъема вышеназванного груза. Вдруг, проходивший мимо товарищ - внешностью старший научный сотрудник (с.н.с.), ни слова не говоря, хватает телегу за нижний упор и вместе с ошалевшим мужиком они возносят все это добро на вершину моста. С.н.с. ставит телегу на колеса и идет себе далее. Мужик несколько секунд смотрит ему вслед и вдруг орет: - Эй, ты........... Спасибо, еб твою мать!!!! Вот тут-то я и понял что означает выражение - смеяться до колик в животе. Beaver
Живём в Германии. Сын пришёл из школы и говорит:
- Я сегодня познакомился с одним парнишкой, так он узнав что я русский, поведал мне, как однажды они всем классом играли в "русскую рулетку".
На этом месте, я про себя подумал:" ну что за бред! Играли они всем классом в русскую рулетку..."
Оказалось, что это выглядело так: Как только учитель задаёт на уроке первый вопрос - весь класс дружно поднимает руки. На кого учитель указал, тот и проиграл.
Моя мама в молодости проводила много времени в командировках, которые большей частью были на кораблях нашего военно-морского флота, еще тогда существовавшего СССР. Понятно, что время от времени у них случались смешные ситуации, связанные с общением с офицерским составом. Одна из них точно достойна этого сайта. Как-то на вечеринке к ее подруге стал клеиться офицер, который для солидности стал рассказывать, что он, дескать, не просто офицер, а когда-то работал разведчиком нелегалом за границей. Но на вопрос, что он, наверное, знает в совершенстве иностранные языки, он на полном серьезе ответил: "Нет, я под глухонемого работал..." P.S. Никогда еще Штирлиц не был так близко к провалу...
Как обычно, пришла к парню в гости (встречаемся уже полтора года), пили чай, тут звонок в дверь - его родители пришли. Я с ними ещё не знакомилась, поэтому даже была рада, что увижу своих будущих родственников, а парень побледнел... Зашли его родители вместе с какой-то девушкой. Как оказалось, его женой.
В школу я ходила еще в те времена, когда были пионеры. Как-то на уроке русского языка делали мы упражнение. Один ученик читал вслух предложение, а затем... да уж и не помню, что надо было сделать с этим предложением. Но помню само предложение: "Пионеры в лесу поймали белочку."
Уже смешно, да? И мы тоже дружно ржали, хотя про второе значение слова "белочка" мы тогда ничегошеньки не знали. Просто кто-то недослышал и переспросил "... ДЕВОЧКУ??"
С возрастом эта история значительно похорошела, однако.
Уроки религии в школе (авторская орфография сохранена) Перешел сын в новую школу и сразу попал на этот замечательный урок, да еще и на сочинение на тему «Совесть». Он написал и тут же получает двойку. Начал отговаривать меня уточнять, за что, но тут родительское собрание в начале года и я решил уточнять и тут же получаю особой уверенности ответ: «В сочинении про совесть не было ни слова о том, что совесть идет от Бога и вообще это удел только глубоко верующих людей».
Отвечаю, - «Ок, а можно материальчик глянуть, где это всё описано, а то сын пришел с другой школы, надо догонять вас…»
Тут я получил комментарии и о том, что это знает каждый нормальный человек и вообще интересно, как часто мы (родители) бываем в церкви и в принципе надо бы наизусть прямо сейчас ей Отче наш прочитать…
Я понял, что я разбит аргументами (да, подгорало внутри аццки) и не понимая, что делать в этой ситуации я написал письмо в районный отдел министерства образования, что про школу такую-то обеспечить раздаточным материалом, ссылаясь на который проводятся обучающие мероприятия.
Написал и забыл, спустя три месяца мне приходит письмо, что моё обращение рассмотрено и берется в работу. Ну лучше поздно, чем никогда, да вроде и сын разобрался с тем, как получать нормальные оценки по этому важному предмету. И тут мне звонок от этой учительницы лет, она мне объяснила, кто я такой, как она меня прокляла и я не избегу небесных наказаний.
Я поблагодарил за советы и узнал у классной, что, оказывается, пришла проверка и у неё флягу свистануло. Тут то её и уволили. Занавес!
Учусь в Германии в университете. Познакомился недавно с одним немецким корешем, разговорились, оказалось, что парень учит русский язык. Правда недолго, только начал. Причем не для учебы, а так, для души. Ну, я его и спрашиваю, с чего вдруг такая любовь к "великому и могучему"?
Тут нужно маленькое лирическое отступление. Западники учат русский язык по самым разным, но предсказуемым причинам. Моя подруга-немка учит русский, потому что интересуется нашей историей до революции. Другая деваха, из Польши, юрист по образованию, прочитала Достоевского по-польски и решила, что обязательно должна прочесть его в оригинале. Так вот, в этот раз я тоже готовился услышать очередное признание в любви к Пушкину, Достоевскому, Чехову, в крайнем случае к династии Романовых или Горбачеву. Но ответ этого парня меня убил железным доводом в пользу родного языка:
ПОТОМУ ЧТО КИТАЙСКИЙ СЛИШКОМ ТРУДНЫЙ
Вот уж спасибо, удружил! Русский как эрзац китайскому. Кто там еще спрашивает, Росиия - это Европа или Азия?
Дело было в году эдак 88 или 89. Учился я тогда в Обнинске. И кампания у нас была достаточно дружная и легкая на подъем. И вот поехали мы как-то на Ноябрьские праздники в Питер. Ну, естественно, выпили в поезде, все дела. А в то время распитие, да еще и в общественных местах, каралось достаточно сурово. Ну и сами понимаете, Питер - столица революции, Седьмое ноября. Милиции прорва. Дружинников везде тоже видимо-невидимо. Ну, в поезде мы, конечно, загрузились, но к вечеру запас спиртного в организме уже стремился к нулю. И нужно было срочно довести его до кондиции. А нужно сказать, что была у нас бутылочка коньяка, ну и закусончик всякий, стаканчики и т.д. В общем, все готово, только место найти. Ну ходили мы часа два по всему центру, искали место. Ну нет ничего подходящего, везде народу до фига, милиции и т.д. В организме уже пожар, вот-вот салют начнется, весь народ готовый, радостный, в общем, не до жиру, уж только выпить эту бутылочку и веселиться со всем народом.;))) И тут вдруг подворачивается темнющая тупиковая подворотня. Ну мы туда. Разлили (как бомжи;)))) за один заход, что-то буркнули вместо тоста, поднесли стаканы к губам. И.....;))))) Заезжает в подворотню машина с включенными фарами (а темно уже), останавливается напротив нас и освещает нашу компанию со стаканами и вывеску около подъезда у которого мы стояли:"Н-ое отделение милици..." а машина была "козлик" милицейский.;)))) Менты еще минут 5 сидели в машине с вылупленными глазами. (Такой наглости они еще не видели) Но кончилось все хорошо.Салют смотрели уже на набережной;)))))
В конторе, где я работал, у шефа была секретарша Ирка, девчонка хорошая и шебутная, но маленько простоватая. Как следствие, регулярно попадала на разное разводилово. Как-то раз у нас в кабинете сидел мужик, который долго ждал шефа. Тут зашла Ирка и сообщила дядьке, что шеф уже не приедет. Мужик натурально взбесился, громко обозвал шефа очень нехорошими словами, хлопнул дверью и удалился. Ирка стояла красная с открытым ртом: у нее в голове не укладывалось, как можно такие слова сказать в адрес глубоко уважаемого ею шефа. Мы с приятелем, скрывая улыбки, стали приводить ее в чувство: - Ирка, вот ведь хам какой! Это дело так оставлять нельзя! Ты просто обязана доложить шефу! - Правда? - Конечно! Причем обязательно ДОСЛОВНО надо передать, что именно он сказал! - Да??? - Само собой! Ситуация серьезная!
Остальные сотрудники сразу просекли хохму и стали поддакивать, убеждая Ирку передать все дословно. Мы все же думали, что она не настолько дура, но на следующий день открылась дверь в кабинет, просунулась Иркина голова пунцового цвета и молвила одно только слово: - КОЗЛЫ!!!
Рассказываю со слов знакомого итальянца, работающего в Европейском космическом агентстве. Готовили они какое-то авиационное оборудование уж не знаю для какого проекта, причем было три варианта исполнения одного электронного блока - и надо было выбрать лучший. Один вариант привезли немцы, второй был итальянский, а третий наших из Жуковского. И для испытания в самолете-лаборатории монтировали их сами. Так это был просто индикатор национального характера какой-то! Немецкий вариант крепления блока предусматривал четыре металлических пластинки по углам, каждая из которых крепилась четырьмя болтами. Итальянский - четыре болта по углам. В русском же варианте блок (стоимостью что-то около 30 тысяч баксов, между прочим) был воткнут ПРОСТО ТАК. Между прочим, наш отлетал лучше всех.
У нас друзья уже два года работают в Америке. Их дети два года учатся на английском языке, причем очень хорошо. Плюс индивидуальный график в московской школе. Несколько раз в год прилетают сдавать экзамены. Наученные горьким опытом, ребята не говорят в нашей школе, что работают в Штатах. Врут, что пашут на Крайнем Севере, и ввиду отсутствия там "таких крутых педагогов, как в столице" прилетают сдавать экзамены в Москву. Так вот наши "крутые" московские педагоги просто не ставят детям, которые учатся в Штатах на английском языке, пятерки по английскому.
Отлили
Работаю переводчиком. На днях позвонили мне из фирмы, для которой я иногда делаю переводы. Приятный вежливый женский голосок начинает щебетать: - Вы знаете, у меня есть знакомая - врач-уролог, работает по новейшим методикам. И вот ей пришли материалы на английском языке, и срочно нужно их перевести... (Далее идет обсуждение деталей) Да, и еще: она такой бескорыстный человек, зачастую дает бесплатные консультации людям, с которыми работает. Может, и вам предоставит такой шанс! Просто позвоните ей и скажите, что вы сейчас отлили! Я вхожу в шоковое состояние... Фу, как мог такой интеллигентный голосок использовать такой грубый фразеологический оборот?! Ай-яй-яй, нету в этом мире совершенства... Хмм, а вдруг это пароль? Говорю: - Ну, может быть, я обойдусь без таких подробностей... Пауза. Долгая и тяжелая. Чувствуется, что моя собеседница о чем-то напряженно думает. Затем трубка совсем уже не так приветливо выдает: - От Лили. Лиля меня зовут!
Мне 25, но недавно почувствовала себя древней старушкой, когда неосторожно обронила при учениках начальной школы фразу: "А вот у меня в вашем возрасте не было ни мобильника, ни компьютера, ни Интернета". Дети были в шоке. Посыпались вопросы: "А как вы с друзьями общались?", "А когда вы на улице гуляли, как вас родители звали домой?", "А как вы в школе доклады готовили?", "А фильмы и музыку где брали?", "А во что вы играли?" и т.п., но окончательно меня добил вопрос, заданный на полном серьёзе, с ноткой сочувствия и уважения к перенесённым мною страданиям: "А в то время хотя бы были квартиры, или вы тогда ещё в землянках жили?" Хорошо ещё, что про мамонтов не спросили...
Было это не так давно. Дочке в школе для помощи в изучении английского языка учитель дал задание найти книгу " Волшебник страны ОЗ" на языке оригинала. Так как в магазине сходу найти ее не удалось то решили спросить ее в детской библиотеке. На следующее утро нам нужно было бежать на работу это дело было поручено бабушке. Я с полной уверенностью и подробностью написал на записке название и все рекомендации. Каково же было наше удивление когда нам на работу позвонила бабушка и с возмущением рассказала такую историю: что такой книги нет и не будет, и вообще такого названия они не слышали. Немного придя в себя я попросил бабушку в точности пересказать этот диалог и только после этого нам стало все понятно. Бабушка:"У Вас есть книга на английском языке "Волшебник страны ноль три".........................!!!!!!!!. После этого у бабушки долго было прозвище волшебник страны "03".
Подходит как-то ко мне дочка и спрашивает: "Папа, а кто такой веселый пиздобряк?". Это ей было лет пять, наверное. Ну, у меня, конечно, бровь-то немного поднялась от такого.
- А это ты, - осторожно спрашиваю, - где такое слово услышала? - Так в мультике! - Что же это за мультик такой? - Малышарики!
Странно, думаю. Знаю я этих малышариков. Все их знают. Не может там такого быть. Попросил включить. Даже просто и самому интересно стало, что за пиздобряк-то такой. Да еще и веселый!
В общем, там серия про домашних животных. И там поют песенку про них в конце. Короче, пиздобряк - это пес-добряк оказался. Такие там строчки есть: "... и застенчивый мышонок, и веселый пес-добряк, попугай в нарядной клетке и какой-то там хомяк..."
С тех пор среди взрослых нашей семьи "веселый пиздобряк" стал мемом, могущим обозначать как человека, так и ситуацию.
Однажды в курсантские времена, будучи еще на первом курсе, обстоятельства сложились так, что мои родители уехали на дачу на выходные и оставили меня одного дома (что случалось нечасто, потому что они знали, какой я шалопай). Уезжая они, конечно, надавали кучу ЦУ (ценных указаний), в том числе не курить дома и не устраивать вечеринок, как говорят иностранцы, и пьянок, как говорят русские. Нетрудно догадаться, что как только предки свалили, мы с ребятами, сделав контрольный звонок домой и убедившись, что никого дома нет, закупились водкой и закуской и нагрянули домой. Приблизительно в то время, когда половина купленного была выпита, выкурена и съедена, когда состояние квартиры можно описать только одним словом - СРАЧ, меня угораздило выглянуть в окно в очередной раз. О, ужас! Машина предков стоит у подъезда (наверно, что-то забыли) и уже закрыта - значит, они уже в подъезде! Как по тревоге - военные, все-таки, люди - одни убирают водку и моют посуду, другие машут полотенцами, проветривая кухню от курева, третьи просто мешают остальным... Через 3 минуты все блестело, от пьянки нет и следа - на столе чай, печенье, все резко протрезвели. Сидим, ждем (наверное, предки остановились поболтать с кем-нибудь в подъезде) - 5 минут, 10,15... Переглядываемся - тут до меня доходит, что предки уехали без машины... Еле жив остался ))
Есть у меня знакомый по имени Канат.
Обычное казахское имя, просто произносится, так что товарищ даже не стал придумывать русский аналог, как часто делают казахи в России.
Работает в транспортной компании. Устроитлся к ним новый водила. Канат едет с ним в рейс в соседний город. Утром подходит к складу , машина с водителем стоит, сел, здорово-здорово. И стоят. Перекурили, опять стоят.
Наконец товарищ спрашивает: -Что не едем? - Так груза еще нет. -Какого груза мы пустые едем. -Не пустые, ща веревку какую-то погрузят и тронем. Друг пошел в контору узнавать что за груз и почему он не в курсе.
В общем выяснилось, что ему в конторе просто сказали " Поедешь с Канатом!"
Знакомый загадал загадку: "Со мной учится мальчик, у которого нет мамы, зато два папы, причем один платит алименты другому. И нет, они не геи.".......
Оказалось, его мать развелась с его отцом и вышла за другого, а потом вообще свинтила в неизвестном направлении. Сын, воспитанный отчимом, с ним и остался. А родной отец поддерживает.
- Подруга старшего сына - американка. Младший просто плохо воспринимает языки и по-русски читает неважно. Привезла их в Москву. Ходили по городу. Подруга и младший зависали под каждой вывеской и названием улицы и долго-долго читали. В отместку я отвезла их на Шарикоподшипниковскую.
Вводная лекция по исторической грамматике русского языка. Сидит весь курс. Преподаватель просит произнести вслух старую азбуку. Одна студентка начинает: "Аз, буки, веди...". Другой студент продолжает: "Глаголь, добро, есть... " и т. д. Добираемся до буквы Х. А для тех, кто не знает, то в древнерусском алфавите эта буква называлась "хер". Ну, естественно, смешки в аудитории. И тут препод выдает: — Кстати, зря вы смеётесь. То место, над которым вы ржёте, в древнерусском языке называлось вовсе не так, а словом "уд". Теперь понимаете, зачем я время трачу и вам "удовл. " в зачётках рисую?!
Лёг спать, а жена в это время делает уроки с дочкой второклассницей. Сквозь сон слышу скандал межу ними за какой-то метр. Проснулся. Говорю дочери: "Неси сюда задачу." Читаю условие: Детская площадка имеет квадратную форму. Длинна стороны 8 м. Найди длину ограды? Спрашиваю у неё: - Ну, и какая длина? Она: - 8 8 8 8=32. Я спрашиваю: - А второй вариант? Она: - 4*8=32. - Ну, всё правильно! А почему вы скандалили из-за какого-то метра? И тут дочь выдаёт : - А метр нужен для калитки!
Возвращаемся с друзьями с рыбалки поздно вечером, дорогу выбрали мало оживлённую но она короче километров на 15. Примерно в середине пути прокол заднего колеса приключился. Запаска у нас была, а вот ключа не было. Стоим кукуем, пытаемся остановить хоть кого-то попросить ключ на пару минуток. Но дорога настолько не живая, проезжает одна машина раз в 15-20 мин. Голосуем но все проносятся без остановок. Понять их можно, стоят 5 мужиков, ночью, в такой глуши. Но нам то обидно, к тому же и проблема пустяковая. И тут спустя часа три ожидания притормаживает копейка, через окно выглядывает мужик и говорит - парни, судя по спущенному колесу, вам нужен насос, запаска, домкрат или ключ, у меня ничего из этого с собой к сожалению нет! - а зачем остановился тогда??? - а чтобы вы не подумали, что я очередной гандон, который проехал и даже не остановился.
По службе нужно было съездить на своем авто на пару дней в соседний город в 200 км примерно. На обратном пути, уже сделав все свои дела, решил воспользоваться бла-бла-каром и отбить немного денег на топливо. Позвонил мне мужичок и попросил взять молодого парня. Обо всем договорились и заехал я за ним к зданию местного суда. Меня ожидали трое - парнишка лет 35 (звонивший), еще один худосочный лет 22 и женщина. Звонивший мне парень все всматривался в номера моей машины, а я еще отметил: "Смотри-ка какой заботливый, наверное брата отправляет..." Полдороги мы с ним неплохо поговорили, у него была почти интеллигентная речь. В середине дороги он попросился покурить, да и я немного хотел ноги размять. В итоге за сигареткой он рассказал, зачем катался в этот город. Оказалось, он бывший зек и "откинулся" в 2012 году, в суд его в качестве свидетеля против надзирателя вызывал следователь (звонивший мне). И только тут до меня дошло, почему следователь всматривался в мои номера - он беспокоился не о своем брате, а обо мне...
Лучшие истории прошлых лет
|
|
Топ комментаторов недели
|
|