Тонкий китайский юмор
В русском языке сложная орфография. То ли дело китайские иероглифы. Пишешь ты, допустим фразу: Уважаемые дамы и господа, и раз в одном иероглифе одну палочку загнул в другую сторону нечаянно. И что? И всё. Ты написал, что В пятницу наверное приедут кальмары. Юмор на картинке основан на сравнении сложности орфографии в русском и китайском языках. Автор показывает, как одна неправильная черточка в китайском иероглифе может полностью изменить смысл фразы, что делает китайский язык очень сложным для изучения. Ирония в том, что всего одна маленькая ошибка приводит к совершенно абсурдному переводу 😂 читать полностью
25 апреля 2026
0
Спасибо, что пришлось потратить 1600 рублей
Роллы и любовь - ты спать пока не собираешься? та нет... далее
25 апреля 2026
0
Кексы в детстве и тушь для ресниц - В детстве я не знал о существовании... далее |