ВАЖНАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ Если я правильно понимаю, по-испански "проспать" будет "consultar con la almohada", что дословно переводится как "проконсультироваться с подушкой" Испанцы знают толк в устойчивых выражениях
Но я стараюсь отгонять эти мысли.
Эта война никогда не закончится
- Да ты ешь, ешь...я пpocто полежу здесь, посмотрю...забытый, ненужный, голодный...