ВАЖНАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ Если я правильно понимаю, по-испански "проспать" будет "consultar con la almohada", что дословно переводится как "проконсультироваться с подушкой" Испанцы знают толк в устойчивых выражениях
Это точно)
Свет в конце тунеля - это всего лишь огни приближающегося поезда...
Я постоянно что-то теряю, то ключи, то телефон, то наушники, то друзей, то ...