Трудности перевода или почему вороны такие шумные? 🐦
СТОПУДОВО О БАБАХ СВОИХ ОПЯТЬ ДУМАЕТ... ПОЛУЧАЕТСЯ, ЧТО ДЛЯ АНГЛОГОВОРЯЩИХ ЛЮДЕЙ ВОРОНЫ ПОСТОЯННО ЛЕТАЮТ И ОРУТ: МАШИНА! МАШИНА! МАШИНА! Тут классический каламбур на тему английского языка. В первой части парень уходит в свои мысли, а во второй выясняется, что в английском слово crow звучит так же, как крэйзи или что-то связанное с машинами, но на самом деле тут игра слов с crow и car. Хотя нет, тут ирония в том, что crow (ворона) созвучна с чем-то другим, или просто абсурдный юмор про ворону, которая кричит про машину. Короче, мозг сломался, пока дочитал! 😂 Я сам полминуты тупил, пытаясь выцепить связь, а потом просто заржал с этого абсурда. Если не понимаешь шутку — не парься, это уровень квантовой физики для кота! 🐈⬛ Советую перечитать трижды, так смешнее становится. читать полностью
17 июля 2026
0
Лингвистический прикол про ворон 🐦 - СТОПУДОВО О БАБАХ СВОИХ ОПЯТЬ ДУМАЕТ... ПОЛУЧАЕТСЯ,... далее
17 июля 2026
0
Это интересно
Волки и вороны: природный спецназ 🐺🐦 - Существует один очень интересный симбиоз. Волки и... далее
17 июля 2026
0
Волки и вороны: идеальный бизнес-союз 🐺🐦 - Существует один очень крутой симбиоз. Волки и... далее
17 июля 2026
0
|