Я американцу сказала super-pooper
Он не понял
Объясняю: супер-пупер на английском - это super-duper. Русский вариант звучит странновато
На картинке представлен диалог, где одна персонаж сообщает другому, что американец не понял слово 'super-pooper', а другой пользователь объясняет, что это аналог 'super-duper' на английском. Смешная ситуация из-за недопонимания слов.
МЕНЯ НЕ УСТРАИВАЕТ, что В АНГЛИЙСКОМ ПРИМЕНЕНИЕ "PUPPY" ЗВУЧИТ МАКСИиМАЛЬНО мило, А У НАС ЕСЛИ СКАЗАТЬ "ЩЕнок", то я КАК БУДТО ТОлько что ПОЩЁЧИНУ ОТВЕСИЛ ОХ УЖЭТОТ РУССКИЙ ЯЗЫК
Позавчера дал знакомой попробовать кулич, она сказала, что это "интересный вариант маффина" и за всеми новинками кулинарии не уследишь.
алкоголь и покаяние Follow kenzolika Вчера включил знакомой Агату Кристи, она сказала что это "интересные ребята у которых есть потенциал" и посетовала что за всеми инди-группами не уследишь. Dr. Mengele Doctor Mengele Follow Вчера включил знакомой Nirvana, она сказала, что это "интересные ребята, у которых есть потенциал" и посетовала, что за продажей дробовиков не уследишь. Никотинка с Бровями Yoghikitt Following Вчера включил знакомой Radiohead, она сказала "закрой о
Решили с супругой по средам говорить только на английском. Любые вопросы, любые фразы должны звучать только на английском, ни на каком другом языке 9:08 Поэтому мы по средам не разговариваем 9:08 BCE!