СМЕШНАЯ ИСТОРИЯ: Реальный случай. На курсах английского языка в Северной
Реальный случай. На курсах английского языка в Северной Америке преподаватель попросил новых иммигрантов рассказать об их первых впечатлениях.
Восточноевропейцы: - Улицы грязные, люди одеты безвкусно.
Китайцы: - Чудесные города - чистые, тихие, малолюдные.
Арабы: - Думали, едем в Америку. Приехали, а здесь - китайцы.
Тетяся
Коллега разговаривает с сыном по видеосвязи. Сын гостит у бабушки и явно не утруждает себя гигиеной. - Ну-ка покажи руки! Они грязные!.. Да что ты врёшь, грязные они, я вижу! Ну-ка оближи руки, раз они чистые. Докажи!.. Серьёзно? Ты готов облизать руки, лишь бы их не мыть?! Ну-ка покажи руками полметра. Нет, полметра это больше. Ещё больше, ещё... Да, во-о-от такие глисты у тебя будут!
Приехали мы недавно на вызов к японцу. Ехали на вызов и думали, как же мы с ним общаться-то будем? А повод к вызову был "плохо с сердцем". Приехали, сняли ЭКГ, я его послушал, всё нормально. Потыкал пальцем в грудную клетку: "Так бо-бо?" Он отвечает: "бо-бо.". Потыкал в другое место: "Так ай-ай?" - "Ай-ай". Ну, всё ясно - остеохондроз. Укололи анальгин, начали собираться, а он вдруг говорит: "Спасибо, ребята". Оказалось, что он изучает русский язык и приехал к нам для того, чтобы совершенствоваться в среде носителей языка.
Реальный случай. Утро, едем с водителем в машине на работу. По радио идет викторина, суть которой в том, что ведущая (В) называет первую часть слова, а слушатель (С) в прямом эфире должен угадать вторую половину и после этого заказать любимую песню. В: Итак, вы готовы? С: угу В: мaндa... С: ...вошки Ржач везде: в студии, у слушателя, у меня в машине Отдышавшись, ведущая говорит: мы вообще то мандарин имели в виду)))
У меня было занятие в смешанной группе: китайцы, вьетнамцы, индусы. Читаем текст о музыке Чайковского, разбираем слово дирижёр. Мой вопрос: - Кто такой дирижёр? Ответ: - Это человек, у него в руках палочка. Вопрос: - Что он этой палочкой делает? Ответ китайца: - Ест, если у него их две. За чувство юмора поставила ему отлично.
пару лет назад моя подруга учила итальянский язык, потом забросила это дело - работа, семья. И вот звонит у нее как-то раз под вечер телефон.
И на чистом итальянском языке женщина спрашивает какого-то Марио.
Девушка не растерялась, отвечает, как учили на курсах:
- Вы ошиблись номером. Марио здесь нет.
- Вы уверены?
- Конечно, уверена. - И добавляет на всякий случай: - Это Москва.
- Москва?! ! - с характерными истеричными нотками завопила дама. - А
ПОЧЕМУ ВЫ ТОГДА ГОВОРИТЕ ПО-ИТАЛЬЯНСКИ?! НУ-КА, СТЕРВА, ЖИВО ПОЗОВИ
МНЕ МАРИО!
Один француз переехал в Америку и занялся там оптовой торговлей французскими винами. Его фирма процветала, росла и стала очень знаменитой. Это было удивительно, поскольку происходило это все во время экономического кризиса.
К 25-летнему юбилею фирмы он устроил большой праздник, на который были приглашены многочисленные почетные гости и журналисты. Один из них задал ему довольно каверзный вопрос:
- Вам удалось организовать свое дело в годы мирового экономического кризиса, поставить фирму на ноги и расширить ее. В чем секрет вашего успеха?
- Вы будете надо мной смеяться, - ответил француз, - если я вам это скажу. В первые годы после моего приезда в Америку мое знание английского было такое скудное, что я совсем не мог читать газет. Поэтому я абсолютно ничего не знал о кризисе.
Китайская история из 90-х.
На трассе Далянь-Суйфунхэ проезжавшие руссо туристо заметили другой автобус, но неправильно лежащий на обочине, колёсами в небо. Из него лихорадочно выползали люди, в единственной открытой двери образовалась пробка. Наши туристы, все подчистую здоровенные челночницы, бросились на помощь. Выдернули наружу пробку, ворвались в салон, вынесли окна и быстренько выкинули в них всех пострадавших. Снаружи наши туристки бережно ловили на руки. Кое-как, но крепко перебинтовали, не пожалев своих шмоток. Осмотрели автобус, убедились, что он взрываться не собирается. Долго ждали на шоссе подмогу, от нечего делать поставили автобус на колёса. А проезжающие китайцы упорно не останавливались - неслись себе дальше по своим делам. Уставшая махать рукой баба процедила:
- Ну да, у них ещё полтора миллиарда осталось!
Реальная история - сам свидетель. Лето 1992 года. Середина рабочего дня. Гамбург. Улица Юнгферштиг (кто не знает - это типа Уолл-стрит, то есть центр города, набережная озера Альстер, что ни здание - то банк). Стоянка автомобилей запрещена по обеим сторонам улицы. Несмотря на это, все забито незаконно припаркованными авто. К одному из банков подлетает 600-й мерс (совсем как про новых русских). Из него выскакивают двое немцев, по холеным мордам и одежде которых понятно, что это не последние люди в финансовом мире Гамбурга. По всему видно, что очень спешат. Захлопнув дверцы, устремляются было ко входу в здание, но в этот момент замечают полицейского, который на другой стороне улицы метрах в 30 от места действия методично и неторопливо выписывает штраф и засовывает его под дворник очередной жертвы (вновь подъехавшую машину он еще не видит). Реакция банкиров была почти немедленной и совершенно не немецкой... Подскочив к ближайшей стоящей машине, уже оприходованной полицией, они вытащили из-под дворника квитанцию о штрафе и засунули ее... Под дворник своего мерса! После чего преспокойненько удалились по делам. ...Остается только пожалеть владельца того самого Фольксвагена-Жука, у которого была позаимствована квитанция - ведь ему придется платить штраф дважды...
Реальный случай на уроке музыки в общеобразовательной школе. - Дети, назовите чешских композиторов. - ТворожОк и СметАна. (Дворжак и СмЕтана)
Рассказывал я однажды своему другу, китайцу, анекдот. Рассказать решил какой-нибудь попроще, покороче — чтобы легче дошло. Выбрал такой: «Сидит мужик на рельсах. Подходит другой и говорит: Подвинься, я тоже сяду.» Китаец хохочет до слез, почти истерика. Неужели, думаю, такой смешной анекдот? На всякий случай спрашиваю его: «Ты че, понял?» Китаец: «Ну конечно, хитрый мужик — попросил первого подвинуться, чтобы на тепленькое место сесть!»
Отдыхали с мужем в Италии. Приехали в Рим, заселились в гостиницу. Просыпаюсь утром, открываю ставни и смотрю в окно, а на другой стороне улицы женщина с мужчиной разворачивают палатку с фруктами. Видно, что женщина недовольна — ходит и ворчит себе под нос. Вдруг раздаётся крик на пол-улицы: "Вася, блять, я же тебе сказала убрать виноград в тень". Так сразу спокойно стало. Теперь я знала, у кого будем спрашивать дорогу до Колизея.
В один московский НИИ по обмену приехала группа англичан. Знание русского языка - ноль. Ну, местный народ, в основном молодежь, конечно начал знакомиться, тем более, что «буржуи» тоже не старые оказались. Конечно, одно из первых знаний русского языка для иностранцев - ненормативная лексика и «околоненормативная» лексика. Так вот, ситуация следующая: Кто-то из «наших», неудовлетворившись решением каких-то производственных вопросов с англичанином, прямо на выходе из кабинета, ничего не подозревая, громко выругался: - «Козел, блин!!! » Реакция англичанина последовала моментально: -« Козъел yourself!!! » ЗАНАВЕС.
Провинциальные покупки
Приобрели мы домик в ближайшей к столице провинции. Майские праздники, приехали с друзьями, торжественный ужин, шашлык. Хватились, а топора нет. Сразу оговорюсь, мы люди русские, обыкновенные, поэтому покупки вроде «Уголь древесный – 3 кг» нас не вдохновляют. Пошли с подругой и детьми прогуляться, в магазинчик зайти хозяйственный. Надо сказать, дети у нас не тихие, только благодаря нашему вмешательству магазину не был нанесен урон после нашего посещения. Ну уж не запомнить нас уж точно нельзя. Отдохнули. Решили огородом заняться. Хватились, а лопат-то нет. Дети с мужьями остались в машине копаться. Идем, и тут подруга мне говорит: - Слушай, а в магазине ничего не подумают, милицию нам не вызовут? - ? - Ну как же, позавчера с детьми приходили, топор купили. Сегодня без детей пришли, лопаты покупаем…
У меня есть подруга Лена. Она блондинка (как впрочем и я), чем очень гордится и даже собирает анекдоты про блондинок. Хотя про нее тоже вполне можно анекдоты рассказывать. Вот, например, был случай: другая моя подруга Женя рассказывала о романтическом вечере, устроенном ее парнем на День Святого Валентина. Парень по всему дому разложил записочки и маленькие презенты. Например, музыкальное сердечко с записочкой «нажми на меня». Так же презентом был торт с записочкой «Съешь меня». Услышав про торт, Лена говорит: - Это он непонятно написал. А вдруг ты саму записку (!!!) съешь. Я бы не поняла! Мы очень долго хохотали. Другой случай. Ленка только получила права (месяца 2 наверное прошло). Садимся с ней в машину (Жигули 6). Включаем свет в салоне (вечер), сидим греем машину, курим, болтаем. Машина прогрелась, едем. Ленка: - Что-то я дорогу совсем не вижу, фары вроде включила. Вышла, посмотрела. Фары горят. Едем дальше. Все встречные машины с водителями мужчинами сигналят нам и улыбаются. А мы припав к лобовому стеклу едем и думаем, что ж такое, почему дорогу-то не видно. Через пару километров меня осенило: - Лен, мы же свет в салоне не выключили. Мы ржали так, что пришлось остановиться. Представляю, что думали о нас водители встречных автомобилей. Две блондинки в «аквариуме» приникшие к лобовому стеклу.
Случай на курсах. Преподаю Excel, в зале 15 человек, тема сложная, народ нервничает. Объясняю новую тему «Выделение группы ячеек». Говорю: нажимаем клавишу Ctrl («контрол») и выделяем нужные ячейки. Но тут меня отвлекли вопросом из другой темы. Объясняю минут 30, вошел в раж – тема интересная. И тут сзади голос: «А «контрол» отпустить можно?»… Ржали все минут 5.
Точный перевод
Былo этo сoвсем недавнo, зашел я как-тo на базар, пoсмoтреть, че нoвенькoгo китайцы изoбрели! Иду, значь, прoхoживаюсь и мoё внимание привлекает красненькая кoрoбoчка с сoдержимым ядoвитo-зеленoгo цвета, беру её в руки и вижу на ней небрежнo прилепленную наклейку с перевoдoм "Инструкции пo применению"! Отчетливым русским шрифтoм на наклейке написанo: "Намoчить вoлoсы, нанести немнoгo, тщательнo прoмассажирoвать и смыть теплoй струёй вoды". Рядoм сверху пo английски написанo: "Размoчить в вoде, дoвести дo кипения, намазать тoнким слoем на oбoи, выждать 5 минут и наклеить на стенку!" Пoсле этoгo я пoставил эту корoбoчку на местo и бoльше на этoт базар не захoдил!
Было это не так давно. Дочке в школе для помощи в изучении английского языка учитель дал задание найти книгу " Волшебник страны ОЗ" на языке оригинала. Так как в магазине сходу найти ее не удалось то решили спросить ее в детской библиотеке. На следующее утро нам нужно было бежать на работу это дело было поручено бабушке. Я с полной уверенностью и подробностью написал на записке название и все рекомендации. Каково же было наше удивление когда нам на работу позвонила бабушка и с возмущением рассказала такую историю: что такой книги нет и не будет, и вообще такого названия они не слышали. Немного придя в себя я попросил бабушку в точности пересказать этот диалог и только после этого нам стало все понятно. Бабушка:"У Вас есть книга на английском языке "Волшебник страны ноль три".........................!!!!!!!!. После этого у бабушки долго было прозвище волшебник страны "03".
Мой приятель делал ремонт дома в Москве и сложил старые грязные банки и мусор в картонные коробки. Выбросить их не успел, надо было срочно лететь заграницу. Через месяц к нему полетел его отец. Он попросил отца прихватить коробку с книгами в его квартире. На таможне немцы долго удивлялись старику везущему мусор с тараканами в коробке заграницу. Проверка заняла около часа.
Один мой знакомый из американских эмигрантов рассказывал, что самые лучшие уроки английского языка он получил, когда ездил на работу в поезде два часа туда и два часа назад. Все эти часы он внимательно слушал, как его попутчики говорят по мобильному телефону с друзьями, близкими или сотрудниками. Через пол-года он нашел работу ближе к дому и на бОльшие деньги. Не в последнюю очередь потому, что теперь он ясно понимал когда, как и что говорить.
УСЛУГИ ГРУЗЧИКОВ Заказчик попросил выкинуть старый диван на свалку. Долго упирался за цену. Ему показалось, что 400 рублей очень много за то, что я по частям вынесу диван. - У меня третий этаж, свалка недалеко. Сделай скидку! Полтинник скинул. Из-за того, что до его адреса можно было на своих двоих быстро дойти, а не ехать на другой конец города. Я складировал разломанный диван у подъезда, чтобы потом отнести на свалку. Когда я вытащил последние остатки, заказчик мне сунул деньги. Не успел я пересчитать их, как дверь квартиры захлопнулась. В руках оказалось 200 рублей. На уговоры он не реагировал и грозился вызвать полицию. К нему подключились соседи, которые, не зная всей истории, могли так же поступить. Я вышел из подъезда. Первая мысль - оставить диван. Но неудобно как-то. Люди ходят, спотыкаться будут. Решил просто сдвинуть его в сторону. Из какой-то части дивана выпала книжка. Взял её в руки. Достоевский, "Идиот". Ну а кто я ещё, раз согласился на этот заказ. Открыл книгу. И прямо на первых страницах обнаружил пятитысячную купюру. Улыбнулся. Ну, в принципе, можно донести диван и до свалки за такие деньги.
Еще о языке братьев-болгар. Привезли мне родители из Болгарии комиксы (я тогда еще в школе учился). У нас тогда, в конце 80-х, с комиксами была напряженка (да и не только с ними), поэтому читали мы их всем классом, благо буквы понятные и слова похожи. Короче, смотрим комикс про индейцев. И один краснокожий выдает другому болгарскую фразочку: Ти не чуваш ли? Долго мы с ребятами думали, зачем индейцу понадобилось узнавать у другого, чуваш ли он или нет? И причем тут вообще чуваши, в Америке прошлого века? Может, какой-то хитрый оборот болгарского языка?
А оказалось все просто. Фраза одним русским словом переводилась: Слышишь?
И еще о болгарских комиксах. Картинка: у какого-то местного Чебурашки на полном ходу ломается машина, т.е. тормоза. И летит этот чувак и вопит "в пузырь" по-болгарски: "ПИСТА!!" Ну болгары дают, думаем мы. В детском журнале такие слова печатать. Ведь что вопит в такой ситуации нормальный русский? Правильно. Вот и мы решили, что "писта" - это местный вариант от народного "пи@%ец", языки-то братья.
А означает сей вопль просто-напросто "Дорогу!!"
kitуа@lj: В тот день я пришел на работу в брюках и рубашке (вместо обычных джинсов и майки, как здесь ходят все). Коллеги испугались, забегали. Подошел начальник, поинтересовался, как бы шутя, не собрался ли я на интервью. Я, конечно, успокоил, что увольняться пока не собираюсь. И на следующий же день меня повысили в должности. Просто чистые майки дома кончились, а какой эффект.
Еще один реальный случай из практики. Конец рабочего дня в роддоме. Я иду по послеродовому отделению. В коридоре тишина: мамашки только что закончили кормить деток и те счастливо заснули. Вдруг с лестницы мне навстречу вваливается пьяный до прозрачности мужик с плаксивым выражением лица, как-то дико озирается и явно что-то ищет. Я, офигевший (откуда здесь, в святая святых! мужик!! пьяный!!!), но не подающий об этом виду, торможу его и спрашиваю: - Чего, мол, болезный, надо? - Жена сегодня родила, хочу сына увидеть! - а сам чуть не плачет. Я ему - так и так, жена устала, хочет отдохнуть, да и не в том виде ты и т.д. Потерпи, братан, пару дней, заберешь их домой, еще насмотришься. Он начинает рыдать: ДА К НИМ ДОМОЙ МЕНЯ Еі МУЖ НЕ ПУСТИТ!!!!!!!
Сувенир
Был у нас на судне матрос по кличке "Зайчик", весом так 110 кг, 2 метра, сажень в плечах. Отличался от других любовью к сувенирам. Сувениры обычно сам выбирал в портовых барах. Например, увидит картину на стене, снимает ее, на плечо - и домой. Администрация - куда? Он - сувенир! Как в известной юмореске. Как правило, ему не отказывали.
Теперь история. Дело в Китае, идет ремонт, на борту видео - не видео китайцев-рабочих. 11 вечера. Смотрю, Зайчик возвращается на борт из города и несет на плече огромное бамбуковое кресло (у нас такие в бутиках мебельных продают за бешеные деньги). Я - откуда дровишки? Он - сувенир, мля. Зашел, мол, во дворик отлить, гляжу - стоит. Сувенир!!! Ну, иди.
Кресло поставили у трапа на вахте - сидеть очень удобно. Утром приходят рабочие - китайцы. Через некоторое время замечаю, что один из них уделяет креслу особое внимание, гладит его, трогает и т. д. Спрашиваю: - Чего надо? Он: - Да так, ничего. И продолжает в том же духе. Я: - Да ты заел тут вертеться, что надо-то? Он: - МОЕ это! Во дворе вчера стояло, украли. Я: - Вооон того матроса видишь? - показываю на Зайчика. - Пойди с ним поговори. Он смотрит в его сторону, поворачивается ко мне и говорит: - Обознался. Не мое, - и быстро удаляется. А вы говорите, авторитета у державы нет…
Австрия, город Вена. Чудесное утро. Подхожу к киоску с цветами и вижу, что два негра безуспешно пытаются что—то объяснить по—английски продавцу—иранцу. Тот только разводит руками — не понимает и все. Тогда эти два негра просят меня перевести с английского на немецкий. Я перевожу. Продавец, видимо по акценту, догадывается: — Из России? — Да... — говорю я. — Можэтэ гаварит по—руски. Я панимаю! Тут в наш диалог вклиниваются мои негры: — Да, да! Мы тоже учили русский языка!! Товарищ прадавец, хочу покупать этот и тот цветы... Больше я им не был нужен. Они нашли общий язык.
Я таксую в Москве, знаю несколько языков. Недавно забирал пассажиров из театра. Сели супружеская пара из Китая сзади и бабуля русская с переди. Было 2 адреса, сначала бабулю в сторону Марьино и китайцев в Царицыно. Всю дорогу эти китайцы были недовольны представлением в театре, потом перешли обсуждать русских. И вот тут я не выдержал и сказал на китайском что нехорошо обсуждать других думая что мы не понимаем. Сказать что они были в шоке...Я сам офигел когда рядом сидевшая бабушка на совершенном китайском тоже выразила своё недовольство. 🤣. В итоге сначала пришлось отвезти китайцев, а потом бабулю. Зовут её Ирина Васильевна, сказала что после войны её отец служил в Нанкине, и в 1945 она родилась там, потом в начале 60х переехала в Москву.
Быль. Рейс Хургада-Питер. Народ после прохождения всех формальностей завис в отстойнике. Вылета никак не дают. Вроде денег не перевели за топливо, может еще что. Стали распаковывать пакеты после DUTY FREE. Через полчаса люди были готовы идти брать Зимний, и вот кто-то крикнул - "Зенит - Чемпион". Призыв подхватили все! Арабы не понимают что русские кричат, но почувствовали, что дело может плохо кончится для аэропорта и через 15 минут объявили посадку...
История эта произошла, когда я еще учился на первом курсе юрфака в одном ВУЗе. Так вот, у нас там, совершенно непонятно зачем ввели "Высшую математику". Ну народ, естественно, совершенно не подкован в этом предмете, помнят со школы таблицу умножения и ладно – «вышка-то» юристам зачем. А теперь представьте себе еще и семинарские занятия. Плавали все, какие там задачи решать, никто не мог грамотно даже определение сказать: запинались, путались, пропускали слова. Надо отметить, что преподаватель была женщина (необычно как-то для такого предмета). И вот, очередной семинар. Преподаватель начинает по определения гонять. Встает один мой друг, Сашка, и на что-то пытается ответить. В общем отвечает правильно, но постоянно запинается и путает слова местами. Когда он заканчивает преподаватель изрекает следующую фразу: - Ну что, ребята, почувствовали шероховатость Саниного языка. Учитывая, что это сказала женщина, семинар дальше вести было просто невозможно.
Сын заканчивал 11 класс, выбрал направление "технаря", ну и поехали по ВУЗам (дни открытых дверей). Приехали в МАИ, а там преподаватель который проводил экскурсию (факультет ракетостроения) сказал следующее: "пришел к нам ректор и начал свои владения обходить, заходит в лабораторию, а там спутники, ступени ракет времен СССР стоят, вот он и говорит: "ОГО сколько цветмета!". Мы все были в шоке, слава богу его быстро убрали, не успел "цветмет" сдать. Тогда я его в сторону отвел поговорили "по душам", и спросил, в таком случае вообще стоит здесь учиться? На что он мне ответил "романтика молодых", отрасль умирает. Итог, сын учится в другом ВУЗе.
Лучшие истории прошлых лет
|
|
Топ комментаторов недели
|
|