В немецком языке есть интересное словоВ немецком языке есть интересное слово. Drachenfutter - подарок для жены после ссоры. Дословно переводится как "корм для дракона".
Случайные анекдоты
Надписи в фешенебельном лондонском ресторане: Самый неожиданный подарок к женскому дню сделали в соседнем магазине, устроив акцию - "скидка 50% на весь корм для кошек"... Крокодил Гена приходит в зоомагазин. Познакомились девушка и парень, слово за слово, прогулялись, чаю попили... В общем, проснулась девица первой и пошла в душ. Выходит - а новый друг тоже пробудился. Она ему и говорит: Спустился Бог в рай к Адаму и Еве и говорит: "Дети мои, у меня есть для вас два подарка. Но вы должны сами решить, кому какой подарок достанется. ![]() Разговариваю с товарищем, пожившим в некоторое время в Китае: В студенческой общаге города Тюбингена в Германии висит в столовой табличка, чтобы убирали за собой после еды. На английском, французском и немецком. Содержание английской таблички такое: "Дорогие друзья! После еды поставьте поднос с посудой в специальный контейнер и вытрите за собой на столе. Спасибо." Акция в фитнес-клубе: "Если вы купите у нас семейную карту для себя, для жены и ребёнка, то ваша любовница может посещать наш клуб бесплатно". Сессия для студента, как первый снег для коммунальщиков - вроде и прогноз с датами есть, а всё равно "коммунальные службы города оказались неготовы..." - Милый, у тебя в ванной висят два полотенца с пометкой "М"и"Ж". Я вытиралась с пометкой "Ж", ведь"М"- это для мужчин? Тонет грузин, а как слово "тону" и "помогите" забыл как будут на русском языке. Тут по берегу идет мужик, ему грузин кричит: Знаете ли вы, что самое распространённое слово, употребляемое женщиной после выражения "настоящий мужчина" - это слово "должен"? Вот смотрите, жарим мы картошку. Получается у нас "жареная картошка", с одной "н", порядок. Другой случай: жарим мы картошку и решили добавить к ней грибы для вкуса. Тогда у нас есть зависимое слово и получается "жаренная с грибами картошка", с двумя "н", но вроде бы все логично. А может быть случай, когда мы пожарили картошку, положили её на тарелку и решили добавить грибочков. Получается "жареная картошка с грибами", и тут опять одна "н". Понимаете, все зависит от того, в какой момент вы добавили грибы. Бывают такие принцессы, после завоевания которых думаешь: "И зачем я несчастного дракона ухайдокал? ". Хожу выбираю подарок к 8 марта. Зашел в магазин и нашел то, что любой женщине поможет. Гель для душа "Успокаивающий Дуру" Сегодня в магазине видела акцию "Купи подарок мужу, второй для любовника получи бесплатно". Очередь стояла больше, чем на почте. Покупатель в ювелирном магазине: Англичанин, вернувшийся после семейного отпуска в Австралии, делится впечатлениями со своим приятелем: Бомж рассказывает: У нас в селе нет ни "Контактов" ни "Одноклассников"... - у тебя автозапуск на тачке есть? Что ни говори, а язык русский богат, разнообразен и труден для изучения иностранцами - сплошные смысловые нюансы. Вот. например, почему, по словам моей жены, она килограммовый тортик "скушала", а я триста граммов коньяка "выжрал"? Нюансы! - Кажется, мои одноклассницы рассуждают так: Жена мужа отправила в магазин : "Купи мне трусы и сеточку для волос" . Мужик пришел в магазин : "Дайте мне трусы с сеточкой для волос» Пособие по английскому языку для новых русских: После того, как встала на весы, я поняла... что на фантике слово "Коровка" Гитара для бегемота
Анекдоты прошлых лет
|