Иваныч а как переводится слово
- Иваныч, а как переводится слово "фейерверк"? - Деньги на воздух.
Суть анекдота по мнению нашего робота
Этот анекдот шутливо играет со значением слова "фейерверк". Когда Иванычу задают вопрос о его переводе, он отвечает, что это значит "деньги на воздух". Суть шутки в том, что фейерверк - это яркое и красочное представление из огней и петард, которое происходит в воздухе. Но Иваныч, играясь словами, понимает это как "деньги, которые просто тратятся без пользы или бесцельно". Таким образом, анекдот подчеркивает иронию в том, что фейерверк, хоть и красив, но в конечном счете не приносит реальной пользы или материальной выгоды.
В немецком языке есть интересное слово. Drachenfutter - подарок для жены после ссоры. Дословно переводится как "корм для дракона".
В штаб к Василию Ивановичу привели в плен белого. Допрашивали, пытали, никак не могли заставить говорить. Петька спрашивает: "Василь Иваныч, что делать?" Тот отвечает: "Петька, а вы ему мои портянки нюхать давали?" "Нет, Василь Иваныч, что мы изверги какие, что ли? Нет, конечно".
Этих банкиров фиг поймёшь! Сначала рассылают СМС "Бери деньги!", а как только возьмёшь деньги - начинают названивать: "Отдай деньги!" Уже определились бы.
Познакомились девушка и парень, слово за слово, прогулялись, чаю попили... В общем, проснулась девица первой и пошла в душ. Выходит - а новый друг тоже пробудился. Она ему и говорит: - Доброе утро. Я в твоем душе была, там два полотеничка, с вышитыми буковками "М" и "Ж". Я вытерлась тем, на котором было "Ж", ведь "М" - это "Мужское", верно? Парень засмущался и отвечает: - Да нет... "М" - это для "Морды".
Сидят два кирпича на крыше: старый и молодой. Молодой с грустью смотрит вниз. К нему подползает старый кирпич. -Чего такой грустный? -Да, Иваныч опять каску надел. -Эх, вы, молодёжь, ничего вы не умеете всему вас учить надо, смотри как надо: "Иваныч!!!" -А??? -...
Оказывается слово "факс" переводится как "ебс"!
Знаете ли вы, что самое распространённое слово, употребляемое женщиной после выражения "настоящий мужчина" - это слово "должен"?
Проверяю кроссворд из детского журнала, разгаданный моим чадом. Я, как наивная девочка, выросшая в деревне, на вопрос: "Курица с яйцами", сразу подумала "несушка". Однако мое продвинутое городское дитя решило иначе. И самое страшное, что слово "петушок" действительно подошло.
Звонок из райкома в колхоз им. Ленина. - Ало, это Иван Иваныч, председателя дайте мне, быстро! - А ево щас нету, он сеет! - Да как сеет, зима ведь! Ну ладно, шоб перезвонил мне! Перезвон. - Ало, Иван Иваныч? - Ты шо ж, оxpенел совсем, партбилеит положить хочешь, как это ты сеешь, зима ведь! - А, это моя секретарша "р" не выговаривает...
Т9 в моем смартфоне безжалостен - я пишу сообщение, а он слово "зарплата" исправляет на "заплакал".
Тонет грузин, а как слово "тону" и "помогите" забыл как будут на русском языке. Тут по берегу идет мужик, ему грузин кричит: - Последний раз купаюсь, обидно да!
Как-то на уроке литературы мы беседовали о произведении "Капитанская дочка", и речь зашла о Пугачеве. Учительница спросила, почему одну из глав назвали "Пугачевщина", но никто не смог ответить. Тогда она сказала, что суффикс -щина придаёт этому слову смысл презрения, отвращения и т.п. и привела ещё в пример слово "Аракчеевщина". Потом спросила нас, какие ещё примеры можно привести с суф. -щина. Ну я и ответил "Женщина".
В Гугл-переводчике с русского на тагальский слово "жизнь" переводится как Buhay. Какой он родной, этот тагальский.
Разговариваю с товарищем, пожившим в некоторое время в Китае: - Ну и как там местные к иностранцам относятся? - В лицо нормально, вежливость в крови. Но вообще китайское слово обозначающее "иностранец" - лаовай, типа иностранчег. Некоторые говорят байгуэй, дословно "белый чёрт". Нацисты, короче. - А к русским как ко всем? - За весь Китай не знаю, но на севере русских не называют ни лаоваем, ни байгуэем. - Как тогда? - Корефан
Абрам поехал в Америку, погулял недельку, деньги кончились. Шлет Саре телеграмму: — Срочно переведи деньги. Приходит ответ: — Перевела: деньги — "mоnеу".
Слово мужчины — это слово твердое и непоколебимое. Если он сказал "завтра", то его решение не меняется. И не надо переспрашивать его каждый день.
Два соседа разгадывают кроссворд:
— Слушай, слово из трех букв: длинное, твердое, на "й" заканчивается?
— Кий.
— Точно, "кий"! Давай ластик.
- Леша, пойдем кофе купим! - Как-то ты странно слово "водка" произносишь.
Автобус полный туристов, жара, сервис наш — кондиционер не работает — в пути уже несколько часов и тут... кто-то так испортил воздух!! у всех глаза режет, народ в бешенстве: "Дайте нам этого урода — разорвем на кусочки" и все в таком духе. Тут встает мужчина солидного вида:"Спокойствие — я экстрасенс в 10 — м поколении и без проблем вычислю этого ублюдка. Мне нужна нитка длинной на весь автобус. " Народ засуетился достал где-то нитку. Экстрасенс : "Теперь натяните нитку от начала и до конца салона и все возьмитесь за нитку". "Все взялись?!" "ДАА." "Кто пернул, тоже взялся?!" "ДА."
Объявление на пограничном столбе: "Товарищи нарушители! В связи с нехваткой патронов предупредительные выстрелы в воздух больше не производим!".
Из детских диалогов... — Не задничай! — Вообще-то, это слово на "Ж" начинается! — Вот я тебе и говорю — НЕ ЗОПЬСЯ!!.."
После того, как встала на весы, я поняла... что на фантике слово "Коровка"
- это не название, а предупреждение...
Подруга полгода копила деньги на курс психологических сеансов, отказывая себе в необходимом. Первое занятие курса было на тему "Как научиться беречь деньги".
Сыну в школе дали домашнее задание, где, среди прочего, был вопрос "как связаны буква "А" и бык? ". Рассказал ему про финикийский алфавит, как первую фонетическую письменность. Что там была буква "алеф", очень похожая на нашу современную "А", и что слово "алеф" означало "бык". Что, возможно, букву так назвали, потому что если развернуть ее, то она похожа на морду быка с рогами. Еще очень радовался, что детям во втором классе такие вещи рассказывают. Учительница поставила ребенку двойку, заявив, что он фантазировал в домашнем задании. А правильный ответ: если к слову "бык" добавить "а", получится родительный падеж. Я не планировал в таком раннем возрасте рассказывать сыну, что половина окружающих людей — идиоты, но, видимо, придется.
Даже кнопка, которую миллионы дегенератов видят каждый день, не подсказывает им, как правильно писать слово "нравится".
Он говорил ей, что любит её. Вставьте слово "только" в любое место данного предложения и смотрите как оно меняет смысл...
1 сентября. Дети пишут сочинение "Как я провел лето". Маша тянет руку и спрашивает: - Марья Ивановна, а как пишется слово "забеременела"? - Маша, не пиши про лето, пиши про Пушкина.
- Папа, а слово "хирург" через "е" или через "и" пишется? - Ну, если хороший, то через "и".
Письмо: "Здравствуй, Серега! Пишет тебе мама 33-летнего Ильи. После твоей песни "Черный бумер" у нас в квартире пропали все деньги и техника, а у моего сына появился черный БМВ. Не мог бы ты написать песню "Мозги"???
|
|