Шутка: Очень красиво на польском языке звучит фраза «Мохнатый шмель»:— Мне не нравится мое имя, оно не звучит Если твоя страна накрылась п#&дой, назови это "движением в европейское лоно". Спрашиваю у подруги - ты куда пропала? Она отвечает: "перезагружала жизнь заново"... Ты смотри-ка, бл*ть, как красиво звучит слово БУХАЛА! Удивительно, как по-разному звучит фраза "Голубчик, да вы начали следить за собой!", сказанная косметологом и психиатром. Фраза «Забудь прошлое, цени что есть» звучит как «Да ничего, что поезд уехал, билет ведь у тебя…» Фраза «Я тебя никогда не забуду» звучит нежно и ласково. Если у девушки нет настроения, Известная фраза "на всю жизнь не запасешься" обрела новое звучание: запастись можно. Но очень не хотелось бы... Лондон — это населенный пункт, в котором большинство жителей говорит на ломаном американском языке. В финском языке есть красивое слово «Myötähäpeä». Это когда кто-то ведёт себя как мудак, а стыдно почему-то тебе. Пусть все плохие слова, сказанные в мой адрес за моей спиной, станут ожогом на вашем языке и, главное, целлюлитом на вашей жопе! В норвежском языке есть слово "trodringejakkehagen", означающее момент, когда хочется надеть пуховик и пойти изменять свою жизнь к лучшему. Через пару сотен лет земля будет заселена одними китайцами, говорящими на английском языке, матерящимися по-русски и исповедующими иудаизм. — Доктор, я разговариваю сам с собой. Вот попробуй как-нибудь на досуге объяснить иностранцу, что в русском языке "мочит" и "жжёт"- это одно и то же. Хочется изъясняться на языке цветов. Например, взять вазон с геранью и запустить кому-нибудь в голову. Только в русском языке "Хочешь выпить?" не вопрос, а ПРЕДЛОЖЕНИЕ! Это даже не предложение, это руководство к действию... Заходишь в магазин «Мир ковров», подходит продавец-ковёр, говорит на коврином языке о каких-то глубоко ковриных вещах. Ничего не понимаешь.
Лучшие шутки прошлых лет
|